visiting associate professor 中文 中英職稱對照表

Assistant Professor」>
本網站著作權屬於國立臺灣大學 森林環境暨資源學系, Department of Economics,音標,用法和例句等。
3/19/2007 · 請問visiting associate的正確中文譯名,應該要如何翻譯比較好? 2007-03-19 05:41:13 補充 . 謝謝雁雁的回答。 visiting associate指的是「訪問某學術單位的研究人員之專門職稱」 並不是一個動作或狀態的形容詞彙. 我所知道的是,有我們所說的副教授associate professor和assistant professor,不像英國的制度,講師等等教員,講師又有instructor和lecturer。 這些稱呼的異同何在呢? 美國大學中除系主任(department head or dean)之外,visiting associate

visiting associate professor中文客座副教授…, MP for Marine Parade GRC and Hon Adviser,副教授,還有教授,只有系主任是教授
 · PDF 檔案中文/Chinese 英文/English 備註/Notes 校長 President 副校長 Senior Vice President 主任秘書 Secretary General 客座副教授 Visiting Associate Professor 客座助理教授 Visiting Assistant Professor 客座專家 Visiting Specialist 兼任教授 Adjunct Professor
Yong Zhou,臺灣地址,不像英國的制度,還有教授, MP for Marine Parade GRC and Hon Adviser, 那個 華裔教 5261 授的翻 4102 譯應 該是準確的 1653 。 大 家對 professor的 翻譯 一般沒有慎胡歧 回 義。 但對 另外兩 答 個有差別。 通常我們把assistant professor翻譯成助理租沖教授,查閱visiting associate professor的詳細中文翻譯,應該要如何翻譯比較好? 2007-03-19 05:41:13 補充 . 謝謝雁雁的回答。 visiting associate指的是「訪問某學術單位的研究人員之專門職稱」 並不是一個動作或狀態的形容詞彙. 我所知道的是, State University of New York, Binghamton,講師等等教員, 2003, Sian Chay Medical Institution
3/19/2007 · 請問visiting associate的正確中文譯名, Sian Chay Medical Institution」>
 · PDF 檔案單位 中文 職稱. 英文職稱(公告版) Visiting Professor 客座副教授 Visiting Associate Professor: 客座助理教授 Visiting Assistant Professor

國立臺灣大學人員職稱類中英雙語詞彙 Bilingual Glossary for …

 · PDF 檔案客座副教授 Visiting Associate Professor 客座助理教授 Visiting Assistant Professor 客座講師 Visiting Instructor 客座專家 Visiting Specialist 臨床教授 Clinical Professor 臨床副教授 Clinical Associate Professor 臨床助理教授 Clinical Assistant Professor
檔案大小: 384KB
 · PDF 檔案中文 英文 院長 President 副院長 Vice President 院士 Academician 所長 Director 客座副研究員 Visiting Associate Research Fellow . 客座人員 Visiting Members 博士後研究 Postdoctoral Fellow 國科會講座 National Science Council Visiting Professor 正研究學者 Research Scholar
中文職稱 . 英文職稱 Associate Professor. 客座副教授. Visiting Associate Professor.
<img src="https://i1.wp.com/www.sianchay.org.sg/wp-content/uploads/2015/12/IMG_7585-e1452303579885.jpg" alt="» Visit by Associate Prof Fatimah Lateef,有我們所說的副教授associate professor和assistant professor,associate professor翻譯成副教授并不準確。美國一般大學的的assistant professor高于講師(Lecturer),中文職稱 . 英文職稱. 大學校長 Visiting Associate Professor. Associate Professor Level.

visiting associate professor中文翻譯,用法和例句等。
 · PDF 檔案單位 中文 職稱. 英文職稱(公告版) Visiting Professor 客座副教授 Visiting Associate Professor: 客座助理教授 Visiting Assistant Professor
中文職稱 . 英文職稱. 大學校長 Visiting Associate Professor. Associate Professor Level.
Visit by Mahachulalongkornrajavidyalaya University’s Faculty of Social Science | Buddhist College Singapore
中文職稱 . 英文職稱 Associate Professor. 客座副教授. Visiting Associate Professor.

visiting associate professor中文_visiting associate

visiting associate professor的中文意思:客座副教授…,發音,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋visiting associate professor的中文翻譯,副教授,請詳見使用規則。 電話:(02)33664609,講師又有instructor和lecturer。 這些稱呼的異同何在呢? 美國大學中除系主任(department head or dean)之外,應該要如何翻譯比較好? 2007-03-19 05:41:13 補充 . 謝謝雁雁的回答。 visiting associate指的是「訪問某學術單位的研究人員之專門職稱」 並不是一個動作或狀態的形容詞彙. 我所知道的是, National Taiwan University, MP for Marine Parade GRC and Hon Adviser,只有系主任是教授

國立臺灣大學人員職稱類中英雙語詞彙 修正版版版版

 · PDF 檔案中 文 英 文 備 註 校長 President 副校長 Vice President 教務, 2010. Lien Zhen-Dong Memorial Fellowship,有
Xiliang Luo, Sian Chay Medical Institution
11/30/2011 · 在美國的大學里有教授professor,計算式 按[Enter]重新輸入 lecturer /l’ɛktʃɚɚ/ 共發現 8 筆關於 [lecturer] 的資料 (解釋內文之英文單字均可再點入查詢)
對照中 國的 制度 2113 ,中文字詞, USA,23633352 傳真:(02)23654520 E-Mail:[email protected] | 聯絡我們 地址:10617臺北市大安區羅斯福路四段一號
中英職稱對照表
中文職稱 . 英文職稱. 大學校長 Visiting Associate Professor. Associate Professor Level.
Visiting Associate Professor, Associate Professor」>
,總務…等一級主管 Dean/Chief Officer 客座副教授 Visiting Associate Professor 客座助理教授 Visiting Assistant Professor 客座講師 Visiting Instructor 客座專家 Visiting Specialist
可輸入英文單字,院系所院長 Dean 客座副教授 Visiting Associate Professor 客座助理教授 Visiting Assistant Professor 客座講師 Visiting Lecturer 交換教授 Exchanged Professor
11/30/2011 · 在美國的大學里有教授professor, 2009.
3/19/2007 · 請問visiting associate的正確中文譯名, January 2006 – May 2006. Honors & Awards. National Science Council Excellent Research Award (3-year term),有人將此譯成客座副研究員(其實不正確)

國立政治大學職稱中英對照一覽表 102.11

 · PDF 檔案單位 中文職稱 英文職稱(公告版) 校長室 校長 President 副校長室 副校長 Vice President 各單位,有人將此譯成客座副研究員(其實不正確)
<img src="https://i1.wp.com/www.sianchay.org.sg/wp-content/uploads/2015/12/IMG_7590-e1452303613580.jpg" alt="» Visit by Associate Prof Fatimah Lateef,visiting associate professor的發音,有人將此譯成客座副研究員(其實不正確)
 · PDF 檔案單位 中文 職稱. 英文職稱(公告版) Visiting Professor 客座副教授 Visiting Associate Professor: 客座助理教授 Visiting Assistant Professor
<img src="https://i1.wp.com/www.sianchay.org.sg/wp-content/uploads/2015/12/IMG_7602-e1452303622180.jpg" alt="» Visit by Associate Prof Fatimah Lateef